PayPal: [email protected]
BTC: 1D9iQo6uJeJdmgDC6y97CvJt9BeNXYZ8jU
LTC: LdUF35auwMf6KWQ2Qtth9eR2SwHqDbQAAn

Поиск

поиск

Новые комментарии

Глобус меток

Street View пришёл в Украину

20.04.2012 от Ник

Доступны города: Киев, Донецк, Харьков, Одесса и Львов.

Площадь Карла Маркса, Харьков

Похожие записи:

  1. Street View тур по Американским гетто
  2. Ураган Сенди на Street View
  3. Google Street View Thailand
  4. Google Street View Амазонки

Комментарии (9)

  1. Alexey:

    Обидятся на вас украинцы.
    “в Украину”

  2. Олег:

    Александр, на Вас – точно обидятся:)
    В одном коротком предложении вы ухитрились сделать сразу две грубых ошибки. Во-первых отослали “умных” украинцев на российский ресурс, во-вторых назвали мнение , противоположное Вашему, дурацким веянием.

    • Александр:

      Олег, видимо у нас разный опыт общения и разные представления об умных украинцах :)
      Аргументирую:
      а) Не думаю, что требование правительства Украины могло оказать заметный эффект на то, что в русском языке является нормой. Однако, к несчастью, идею произношения “в Украину” очень ярко пропиарил сатирик Задорнов, который лишился доверия очень и очень многих за сомнительные выступления последних лет. Убеждён, что, если бы не оный шоумен, вариант “в Украину” не имел бы такого повального распространения.
      б) Мы с Вами находимся на русскоязычном сайте, пишем по-русски. Поэтому, на мой взгляд, соблюдение литературных норм русского языка для нас по умолчанию приоритетно.
      в) Для умного украинца, который, опять же, находится на русскоязычном сайте и читает русский язык отсылка на сайт, посвящённый грамоте русского языка не будет обидной. Знаете, не думаю, что кто-то из нас обидся, если на украиноязычном сайте писал по-украински, а нас бы отослали на сайт, посвящённый языку с указанием на ошибку/неточность.
      г) То, что модификация русского языка подобного рода – веяние дурацкое, – не только моё мнение, но и мнение многих уважаемых филологов, хоть они и выражают его более вежливо. В нашем с Вами случае, я думаю, политкорректность (искренняя ли, показная ли – не важно) должна уступить место защите родного языка, т.к. модификация языка проиходит в угоду тому самому веянию, которое является антироссийским и, скажем так, “откольническим” (о чём свидетельствует мотивация украинского правительства по обсуждаемому вопросу).
      Надеюсь, несмотря на многословие, аргументированно и адекватно ответил на обвинение в двух грубых ошибках :)

  3. Оляксандр:

    Обидятся на вас русские.
    “на Украину”

    • Alex:

      2 Shwejk, Оляксандр…
      “На Россию, на России…”- так понятно?

      • Оляксандр:

        В Урале, в Камчатке и в Кубани не понятно.
        Вам в украинских недрах видней. Дискуссию прекращаю, так как шахтёров уважаю.

  4. SCHWEJK:

    “В украину” – это не по-русски, это на их языке, который они могут регулировать как угодно.
    А у нас: “На Тайване”; “На Сахалине”; “на окраине”; “На Украине”.