View Issue Details
| ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
|---|---|---|---|---|---|
| 0000914 | Переводы и локализации | Баг / Bug | public | 16-08-2011 15:39 | 06-02-2012 08:57 |
| Reporter | Fetser | Assigned To | vdemidov | ||
| Priority | normal | Severity | minor | Reproducibility | always |
| Status | resolved | Resolution | fixed | ||
| Platform | Windows | OS | XP | OS Version | SP3 |
| Summary | 0000914: Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык и другие ошибки | ||||
| Description | При переключении на русский язык три пункта меню "Вид" остаются на английском Версия Nightly.4042 | ||||
| Tags | english, мелочи, репозиторий | ||||
| Attached Files | |||||
|
|
В настройках программы также одна фраза в меню "Внешний вид" не переведена - "Минимизировать в трей" В окне "Параметры карты" не переведено Header и Version |
|
|
Доступ к репозиторию с переводами предоставлю любому желающему. |
|
|
Файлы в репозитории устарели. Например, вместо Zoom Animation там Animation. |
|
|
Обновил шаблон, смержил с переводами и залил в репозиторий. |
|
|
из .po файлов On Car (Fastest) - На автомобиле (по расстоянию) On Car (Shortest) - На автомобиле (по скорости) может быть наоборот? |
|
|
Конечно, наоборот. Надо исправить перевод. Кстати, Mixailos, что это значит? "Your access to SAS.Translate has been revoked. Mixail wrote at 1:49 p.m. on 17 August 2011 You no longer have access to the source of SAS.Translate." |
|
|
Это мой первый опыт создания форков на bitbucket :) Надо называть форкнутый репозиторий по-другому, чтобы избежать вот такой непонятки:) вопросы к первоисточнику: 1) Чем отличается Bike и Bicycle. Если байк это что-то моторное, то, имхо, более правильно будет motorcycle. 2) Есть Car и car. Неплохо бы использовать одно и тоже написание 3) Где это вообще используется в программе, или это пока еще не реализованный функционал? --- создал pull request |
|
|
1) Правильно Bicycle (велосипед), т.к. на сайте yournavigation.org используется именно Bicycle. Надо исправить в коде. Слово Bike может означать велосипед, мопед, мотоцикл: http://www.thefreedictionary.com/bike 2) Надо исправить On car на On Car, On bicycle на On Bicycle, On foot на On Foot, On Bike на On Bicycle. 3) Чтобы использовать, надо нарисовать на карте новый путь (path) и в маленьком окне кликнуть иконку Route Calculation. Потом выбрать алгоритм и появится маршрут. |
|
|
Замечания по новым переводам: 1. В меню Вид надо написать не "Имена меток", а "Отображать имена меток", как и в других пунктах. Кстати, заодно надо поменять "Показывать шкалу" на "Отображать шкалу" 2. В настройках программыы не "Свернуть в трей", а "Сворачивать в трей" или "Минимизировать в трей" 3. В Параметрах карты не "Версия:", а "Версия", т.к. в других полях двоеточия нет |
|
|
Изменения внесены. |
|
|
vdemidov, исправите на английском? On car на On Car, On bicycle на On Bicycle, On foot на On Foot, On Bike на On Bicycle |
|
|
Поправлю |
|
|
Зачем столько заглавных букв? Не попадалось мне подобное в тех мануалах, что я читал. Зато видел в спаме и рекламках - это дурной маркетологический приём, а не норма языка. |
|
|
Я извиняюсь, что немного не в тему, но у всех работает автоматическое определение языка при первом запуске? |
|
|
Пункт меню в трее: Restore -> Восстановить (сейчас там "Сбросить"). |
|
|
Заглавные буквы в англ. языке - не дурной тон, а правила написания заголовков. Когда я делал английские названия, использовал как образец Excel, Firefox, Photoshop (в разных программах использование заглавных букв немного отличается). В данном еконкретном случае можно сделать и наоборот: поменять On Bike на On bicycle. Главное, чтобы все пункты меню назывались по одним правилам. У меня первый запуск на английском, язык Windows тоже английский, так что вроде правильно. Что за пункт меню в трее - не понял. |
|
|
Кстати, On Car - неправильно. Надо By Car, By Bicycle и т.д. А перед названием провайдера By убрать. |
|
|
Только что заметил, что в Options - Cache неправильное название "Google Maps cache folder:" - должно быть "GlobalMapper Tiles (GMT) cache folder:" или короче: "GlobalMapper cache folder:" |
|
|
On Car и тд. поправлю, когда через пару дней сделаю генерацию всех этих пунктов меню в рантайме. |
|
|
>У меня первый запуск на английском Английский язык дефолтный, и переключение НА него не происходит. >Что за пункт меню в трее - не понял. См. аттач. |
|
|
исправил трей |
|
|
Поправил On Car и тд. |
|
|
Ещё нашёл ошибку, неохота открывать новый тикет. Map Settings - Cache type: Google maps tiles д.б. GlobalMapper Tiles |
|
|
исправил GlobalMapper |
|
|
Mixailos, Вы можете править код? В ночной сборке пока "Google maps tiles". |
|
|
Поправил. |
|
|
Я дико извиняюсь, мы, кажется, напрасно поменяли Google Maps Tiles на GlobalMapper Tiles. zOn написал здесь http://sasgis.org/mantis/view.php?id=928#c3539 , что GMT - это GlobalMapper Tiles, я не проверил. Однако в самом маппере есть Export - Google Maps Tiles, и тогда получается структура типа z11\746\1255.jpg, а никакого другого GMT там нет. Кроме того, Global Mapper пишется раздельно (так что мы по-любому накосячили). Короче, по-моему, в САСе д.б. так: Options - Cache - "Google Maps Tiles (GMT) cache folder:" Map Settings - Cache type - "Google Maps Tiles (GMT)" Кто знаком с маппером, подтвердите. |
|
|
Tolik, подтверждаю, ни каких GlobalMapper Tiles не существует) Хотя Google Maps Tiles тоже не очень подходящее название, идеально было бы "Google Maps Tiles (Global Mapper)", но это больно длинно. |
|
|
> идеально было бы "Google Maps Tiles (Global Mapper)", но это больно длинно. Согласен. Тогда давайте назовём "GMT (Global Mapper)". Будет ясно, что кэш от глобал маппера, а ассоциация с гуглом здесь ни к чему. |
|
|
feya, ты видимо забыл, что когда вводил поддержку формата кэша GMT - назывался он GlobalMapper Tiles? Tolik, >Тогда давайте назовём "GMT (Global Mapper)". >Будет ясно, что кэш от глобал маппера, а ассоциация с гуглом здесь ни к чему. именно поэтому он и назывался GlobalMapper Tiles, т.к. гугл там совсем не при чем - это пользовательские карты, гугл и так в тайлах. |
|
|
Я в растерянности. А вот появится поддержка формата Bing Maps Tiles (тоже кэш Global Mapper) - как будем называть? Видимо, всё-таки надо называть так же, как в маппере. То есть Google Maps Tiles. |
|
|
появится Bing будет - BMT (Global Mapper) |
|
|
SAS.Planet.Nightly.4208 не переведена подсказка кнопки: Attract to The Existing Markers, которая на панельке рисования полилинии. не переведено окошко формирования тайлов. картинки в атаче |
|
|
новые пункты, которые для выделения пути с заданным радиусом забыли перевести. |
|
|
Вместо замечаний к переводу, делаем пул реквесты в репозитории с переводами. |
| Date Modified | Username | Field | Change |
|---|---|---|---|
| 16-08-2011 15:39 | Fetser | New Issue | |
| 16-08-2011 15:39 | Fetser | File Added: 1.jpg | |
| 16-08-2011 15:46 | Fetser | Note Added: 0003471 | |
| 16-08-2011 19:12 | gpsMax | Tag Attached: english | |
| 16-08-2011 19:12 | gpsMax | Tag Attached: мелочи | |
| 17-08-2011 07:26 | Fetser | Note Edited: 0003471 | |
| 17-08-2011 09:31 | vdemidov | Note Added: 0003497 | |
| 17-08-2011 09:31 | vdemidov | Status | new => confirmed |
| 17-08-2011 09:31 | vdemidov | Product Version | => .Nightly |
| 17-08-2011 09:31 | vdemidov | Target Version | => 1203xx |
| 17-08-2011 09:32 | vdemidov | Summary | .Nightly.4042 Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык => Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык |
| 17-08-2011 09:32 | vdemidov | Description Updated | |
| 17-08-2011 09:48 | Tolik | Note Added: 0003498 | |
| 17-08-2011 11:09 | vdemidov | Note Added: 0003499 | |
| 17-08-2011 17:09 | Mixailos | Note Added: 0003509 | |
| 17-08-2011 17:52 | Tolik | Note Added: 0003510 | |
| 17-08-2011 18:48 | Mixailos | Note Added: 0003511 | |
| 17-08-2011 18:57 | Mixailos | Note Edited: 0003511 | |
| 17-08-2011 19:21 | Mixailos | Note Edited: 0003511 | |
| 17-08-2011 19:37 | Mixailos | Note Edited: 0003511 | |
| 18-08-2011 04:02 | gpsMax | Tag Attached: репозиторий | |
| 18-08-2011 04:24 | Tolik | Note Added: 0003515 | |
| 18-08-2011 06:30 | Tolik | Note Added: 0003521 | |
| 18-08-2011 06:33 | Tolik | Note Edited: 0003515 | |
| 18-08-2011 07:10 | Mixailos | Note Added: 0003522 | |
| 18-08-2011 07:14 | Tolik | Note Added: 0003523 | |
| 18-08-2011 07:53 | vdemidov | Note Added: 0003524 | |
| 18-08-2011 19:36 | gpsMax | Note Added: 0003526 | |
| 19-08-2011 04:26 | zed | Note Added: 0003529 | |
| 19-08-2011 04:34 | zed | Note Added: 0003530 | |
| 19-08-2011 05:35 | Tolik | Note Added: 0003533 | |
| 19-08-2011 05:36 | Tolik | Note Added: 0003535 | |
| 19-08-2011 05:38 | Tolik | Note Edited: 0003535 | |
| 19-08-2011 05:39 | Tolik | Note Edited: 0003535 | |
| 19-08-2011 06:19 | Tolik | Note Added: 0003543 | |
| 19-08-2011 06:23 | Tolik | Note Edited: 0003543 | |
| 19-08-2011 10:42 | vdemidov | Note Added: 0003562 | |
| 19-08-2011 11:13 | zed | File Added: tray.png | |
| 19-08-2011 11:13 | zed | Note Added: 0003563 | |
| 19-08-2011 17:03 | Mixailos | Note Added: 0003566 | |
| 23-08-2011 12:50 | vdemidov | Note Added: 0003594 | |
| 23-08-2011 13:01 | vdemidov | Status | confirmed => resolved |
| 23-08-2011 13:01 | vdemidov | Fixed in Version | => 1203xx |
| 23-08-2011 13:01 | vdemidov | Resolution | open => fixed |
| 23-08-2011 13:01 | vdemidov | Assigned To | => vdemidov |
| 24-08-2011 16:14 | Tolik | Note Added: 0003608 | |
| 24-08-2011 16:15 | Tolik | Status | resolved => assigned |
| 24-08-2011 16:15 | Tolik | Summary | Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык => Интерфейс: Меню "Вид" не полностью переведено на русский язык и другие ошибки |
| 24-08-2011 16:15 | Tolik | Resolution | fixed => reopened |
| 24-08-2011 19:44 | Mixailos | Note Added: 0003611 | |
| 25-08-2011 06:50 | Tolik | Note Added: 0003613 | |
| 25-08-2011 07:48 | vdemidov | Note Added: 0003614 | |
| 25-08-2011 07:48 | vdemidov | Status | assigned => resolved |
| 25-08-2011 07:48 | vdemidov | Resolution | reopened => fixed |
| 01-09-2011 06:23 | Tolik | Note Added: 0003653 | |
| 01-09-2011 18:06 | feya | Note Added: 0003659 | |
| 01-09-2011 18:06 | feya | Note Edited: 0003659 | |
| 03-09-2011 17:10 | Tolik | Note Added: 0003666 | |
| 07-09-2011 15:03 | Tolik | Status | resolved => assigned |
| 07-09-2011 15:03 | Tolik | Resolution | fixed => reopened |
| 07-09-2011 15:03 | Tolik | Fixed in Version | 1203xx => |
| 07-09-2011 20:42 | zOn | Note Added: 0003782 | |
| 07-09-2011 20:43 | zOn | Note Edited: 0003782 | |
| 07-09-2011 20:50 | Tolik | Note Added: 0003783 | |
| 07-09-2011 20:57 | zOn | Note Added: 0003784 | |
| 07-09-2011 20:57 | zOn | Note Edited: 0003784 | |
| 08-09-2011 06:13 | zOn | Note Added: 0003791 | |
| 08-09-2011 06:13 | zOn | File Added: перевод.jpg | |
| 08-09-2011 06:40 | zOn | Note Edited: 0003791 | |
| 08-09-2011 06:41 | zOn | File Added: 2011-09-08_103638.jpg | |
| 09-09-2011 04:37 | gpsMax | Note Edited: 0003791 | |
| 12-09-2011 05:46 | zOn | Note Added: 0003879 | |
| 12-09-2011 05:47 | zOn | File Added: poli.jpg | |
| 12-09-2011 06:35 | vdemidov | File Deleted: 2011-09-08_103638.jpg | |
| 23-01-2012 09:46 | vdemidov | Note Added: 0005187 | |
| 23-01-2012 09:46 | vdemidov | Status | assigned => resolved |
| 23-01-2012 09:46 | vdemidov | Fixed in Version | => 1203xx |
| 23-01-2012 09:46 | vdemidov | Resolution | reopened => fixed |
| 06-02-2012 08:57 | vdemidov | Project | SAS.Планета => Переводы и локализации |
| 08-08-2025 13:22 | zed | Category | Баг => Баг / Bug |