Anonymous | Login | Signup for a new account | 03-12-24 17:26 UTC |
All Projects | SAS.Планета | Домен, сайт, форум, багтрекер | Доработка карты (ZMP) | Переводы и локализации | Прочее |
My View | View Issues | Change Log | Roadmap | Search |
View Issue Details [ Jump to Notes ] | [ Issue History ] [ Print ] | ||||||||
ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update | ||||
0001577 | Переводы и локализации | [All Projects] Хотелка | public | 18-09-2012 04:31 | 06-10-2012 19:55 | ||||
Reporter | bk99 | ||||||||
Assigned To | Fetser | ||||||||
Priority | low | Severity | minor | Reproducibility | always | ||||
Status | resolved | Resolution | fixed | ||||||
Platform | Windows | OS | XP | OS Version | SP3 | ||||
Summary | 0001577: Заменить: "Вы точно хотите ...?" => ""Вы действительно хотите ...?" | ||||||||
Description | При удалении метки (по ПКМ) появляется предупреждающее окно с надписью: "Вы точно хотите удалить ..." Предлагаю изменить надпись на "более русскую": "Вы действительно хотите удалить ..." | ||||||||
Tags | No tags attached. | ||||||||
Attached Files | default_2.7z [^] (15,895 bytes) 19-09-2012 17:25 | ||||||||
Notes | |
(0008985) Fetser (manager) 18-09-2012 20:50 |
По моему звучит совершенно одинаково. Вы действительно хотите Вы уверены, что хотите Вы правда хотите Вы точно хотите Зато самое короткое :) |
(0008986) bk99 (reporter) 19-09-2012 04:46 |
Никогда не встречал фразу "Вы точно хотите удалить ..." в контексте удаления файлов. А быть альтернативно одарённым - это как-то обидно ... некомильфо... |
(0008990) Fetser (manager) 19-09-2012 07:00 |
http://anekdotov.net/best/pic/picphoto51214134z.html Хочу вам сказать как филолог филологу - Интернет не имеет единого мнения как правильнее перевести эту фразу Лидирует "Вы уверены, что хотите удалить ..." на втором месте "Вы действительно хотите удалить ..." а потом уже и точно, и правда. Может и мы примкнём к лидерам. (исправить можно на что угодно, место позволяет) |
(0008991) bk99 (reporter) 19-09-2012 08:04 |
Да какой из меня филолог!.. Так, побухтеть по-стариковски... :) В английском варианте Планеты эта фраза написана так: "Are you sure you want to delete ..." По-русски переведено как: "Вы точно хотите удалить ..." На мой взгляд, такая конструкция перевода вполне корректна. Не обязательно при переводе давать подстрочник (типа, "Вы уверены, что хотите удалить ..."). И если автор перевода вместо конструкции "Вы уверены, что хотите удалить ..." ("Are you sure you want to delete ...") выбрал "Вы точно хотите удалить ..." - это вполне оправдано и претензий к этому (у меня, во всяком случае) нет абсолютно. Меня резануло слово "точно". Попробуй в виндах удалить файл или папку - тебя спросят: "Вы действительно хотите удалить ...". Выражения "Вы точно хотите ..." я что-то не встречал. И это мне кажется правильным. Доказать я этого не смогу, но чувствую, что надо писать "действительно" вместо "точно". PS Менять существующую конструкцию: "Вы точно хотите удалить ..." на конструкцию: "Вы уверены, что хотите удалить ...", на мой взгляд, не надо. |
(0008992) Fetser (manager) 19-09-2012 08:27 |
Хорошо давайте поменяем на "действительно" :) |
(0008997) Fetser (manager) 19-09-2012 10:09 |
Чего-то проблемы с битбукетом, не получается залить новый файл локализации. Я его сюда добавил берите пробуйте. А как заработает битбукет и туда положу. |
(0008999) bk99 (reporter) 19-09-2012 10:39 |
> Я его сюда добавил берите пробуйте Хм... Надо же, как просто! Да, теперь эта фраза стала "Вы действительно хотите ...?". Спасибо. PS Если это всё так быстро и легко делается, то может сразу поменяешь (извини, я уж без церемоний, на "ты", ничего?) в меню "GPS"-"Подключить приемник" на "приЁмник"? Чтоб тикеты не плодить? Или создавать инцидент? |
(0009000) Fetser (manager) 19-09-2012 10:57 |
Если что заметишь можешь сообщать как удобнее, хоть по аське писать 201767988 поменял и приёмник новый файл во вложении |
(0009001) bk99 (reporter) 19-09-2012 16:25 |
> поменял и приёмник новый файл во вложении Спасибо. Мне удобнее здесь написать. Итак, Меню-"Настройки": 1. Вкладка "Кэш". Поставить двоеточие после фразы "Путь к кэшу GeoCacher". 2. Вкладка "Внешний вид". Не переведена фраза "Image postprocess". 3. Вкладка "GPS". На мой взгляд, "СОМ-порт" надо заменить просто на "Порт". 4. Вкладка "GPS". Поставить двоеточие после фразы "Период обновления (мс)". 5. Вкладка "GSM". Поставить букву "ё" в слове "подключенный". 6. Вкладка "GSM". На мой взгляд, "СОМ-порт" надо заменить просто на "Порт". 7. Вкладка "GSM". "Ожидание ответа" изменить на "Ожидание ответа (мс)" (или "Ожидание ответа (сек.)" - я уж не знаю, что там имеется ввиду). Меню-"Вид"-"Градусная сетка". В выражениях "0.5", "0.25" и "0.125" я бы заменил десятичную точку на десятичную запятую, как это требуется по ГОСТу. Т.е. сделать так: "0,5", "0,25" и "0,125". И тоже самое во вкладке "Управление" в "Настройках", там, где задаются хоткеи. Всплывающая подсказка "Выбор слоев, отображаемых поверх основной карты" (при наведении мышки на соответствующую кнопку на панели "Источники"), "слоев" писать через "ё". Теперь вкладка "Карты" в "Настройках", столбец "Название карты". Это, скорее, к тому, кто за zmp-шками следит. 1. "трехмерные здания" писать с большой буквы и через букву "ё". 2. "10 верстка Кубани (1918г.Стрельбицкого)", после "1918г." поставить пробел, а "10 верстка" записать как "10-верстка" (или "10-ти верстка", не знаю как лучше). 3. "Звезды (Google)" писать через букву "ё". 4. "Менде" 2вер., ..." записать как "Менде" 2-вер., ..." (или как "Менде" 2-х вер., ..."). 5. "Санкт-Петербургская, 1в., ..." - то же самое. 6. "Шуберт" 2вер., ..." - то же самое. 7. "Карта Одессы(odessa.ua)", после "Одессы" поставить пробел. И, наконец, в какой-то хотелке проскакивало заменить название пункта меню "GPS"-"Настройки" на "GPS"-"Настройки GPS". Спасибо за внимание! :)) |
(0009002) Fetser (manager) 19-09-2012 17:25 edited on: 25-09-2012 08:32 |
1. Вкладка "Кэш". Поставить двоеточие после фразы "Путь к кэшу GeoCacher". Сделал 2. Вкладка "Внешний вид". Не переведена фраза "Image postprocess". у вас старая версия программы скачайте последнюю тестовую http://rusfolder.com/32602491 3. Вкладка "GPS". На мой взгляд, "СОМ-порт" надо заменить просто на "Порт". - Сделал 4. Вкладка "GPS". Поставить двоеточие после фразы "Период обновления (мс)". - Сделал 5. Вкладка "GSM". Поставить букву "ё" в слове "подключенный". - Сделал 6. Вкладка "GSM". На мой взгляд, "СОМ-порт" надо заменить просто на "Порт". - Сделал 7. Вкладка "GSM". "Ожидание ответа" изменить на "Ожидание ответа (мс)" (или "Ожидание ответа (сек.)" - я уж не знаю, что там имеется ввиду). - Я тоже не знаю что должно быть. Меню-"Вид"-"Градусная сетка". В выражениях "0.5", "0.25" и "0.125" я бы заменил десятичную точку на десятичную запятую, как это требуется по ГОСТу. Т.е. сделать так: "0,5", "0,25" и "0,125". И тоже самое во вкладке "Управление" в "Настройках", там, где задаются хоткеи. - это не перевод тут выводится оригинальный вариант. Правильнее менять в самой sasplanet Всплывающая подсказка "Выбор слоев, отображаемых поверх основной карты" (при наведении мышки на соответствующую кнопку на панели "Источники"), "слоев" писать через "ё".- Сделал И, наконец, в какой-то хотелке проскакивало заменить название пункта меню "GPS"-"Настройки" на "GPS"-"Настройки GPS". Для этого надо сделать разные английские фразы в меню GPS и Параметры 1. "трехмерные здания" писать с большой буквы и через букву "ё". - Сделал 2. "10 верстка Кубани (1918г.Стрельбицкого)", после "1918г." поставить пробел, а "10 верстка" записать как "10-верстка" (или "10-ти верстка", не знаю как лучше). - Сделал 3. "Звезды (Google)" писать через букву "ё". - Сделал 4. "Менде" 2вер., ..." записать как "Менде" 2-вер., ..." (или как "Менде" 2-х вер., ..."). - Сделал 5. "Санкт-Петербургская, 1в., ..." - то же самое. - Сделал 6. "Шуберт" 2вер., ..." - то же самое. - Сделал 7. "Карта Одессы(odessa.ua)", после "Одессы" поставить пробел. - Сделал |
(0009003) bk99 (reporter) 20-09-2012 04:19 edited on: 20-09-2012 05:53 |
> Ещё что-то есть или выкладывать в битбукет? Пожалуй, что это всё. Спасибо! Прежде чем выкладывать, пожалуй, спрошу у народа как писать: >> 7. Вкладка "GSM". "Ожидание ответа" изменить на "Ожидание ответа (мс)" >> (или "Ожидание ответа (сек.)" - я уж не знаю, что там имеется ввиду). > Я тоже не знаю что должно быть. Что тут имеется ввиду? Про "0.5", "0.25" и "0.125" и "GPS"-"Настройки" сделаю отдельный тикет. Про карты инцидент открывать не буду, надеюсь, что zmp-махеры следят за хотелками и поправят со временем. А не поправят, да и Бог с ним, не критично. Ещё раз, спасибо! upd О оказывается "GPS"-"Настройки" уже решено в 1490. И, оказывается, я же его и создавал! Чёрт возьми, пора в колумбарий! upd Про "0.5", "0.25" и "0.125" создал 1583. |
Issue History | |||
Date Modified | Username | Field | Change |
18-09-2012 04:31 | bk99 | New Issue | |
18-09-2012 20:50 | Fetser | Note Added: 0008985 | |
19-09-2012 04:46 | bk99 | Note Added: 0008986 | |
19-09-2012 07:00 | Fetser | Note Added: 0008990 | |
19-09-2012 08:04 | bk99 | Note Added: 0008991 | |
19-09-2012 08:27 | Fetser | Note Added: 0008992 | |
19-09-2012 10:09 | Fetser | Note Added: 0008997 | |
19-09-2012 10:10 | Fetser | File Added: default.7z | |
19-09-2012 10:39 | bk99 | Note Added: 0008999 | |
19-09-2012 10:57 | Fetser | Note Added: 0009000 | |
19-09-2012 10:58 | Fetser | File Added: default_1.7z | |
19-09-2012 11:14 | Fetser | Assigned To | => Fetser |
19-09-2012 11:14 | Fetser | Status | new => confirmed |
19-09-2012 16:25 | bk99 | Note Added: 0009001 | |
19-09-2012 17:25 | Fetser | Note Added: 0009002 | |
19-09-2012 17:25 | Fetser | File Added: default_2.7z | |
20-09-2012 04:19 | bk99 | Note Added: 0009003 | |
20-09-2012 05:52 | bk99 | Note Edited: 0009003 | View Revisions |
20-09-2012 05:53 | bk99 | Note Edited: 0009003 | View Revisions |
20-09-2012 11:19 | Fetser | File Deleted: default.7z | |
20-09-2012 11:19 | Fetser | File Deleted: default_1.7z | |
25-09-2012 08:32 | Fetser | Note Edited: 0009002 | View Revisions |
06-10-2012 19:55 | zed | Status | confirmed => resolved |
06-10-2012 19:55 | zed | Resolution | open => fixed |
My View | View Issues | Change Log | Roadmap | Search |
Copyright © 2007 - 2024 SAS.Planet Team |